Алладин
Посмотреть мультфильм «Алладин»
ПЕРЕСТРОЙКА И УСКОРЕНИЕ
Несмотря на то, что детское сознание перестраивается, и детишки склонны смотреть немного по-другому на мир, мыслят они практически теми же категориями добра и зла. Им нравится аниме онлайн, они без ума от сражений Панды и полетов Дракона — то, что позволяет оставаться им детьми.
Сейчас даже детям ясно, что студия Disney находится в серьезном кризисе, и племянник великого аниматора Рой Дисней (возглавляющий движение “Спасем Disney!”) обвиняет в неудачах компании ее руководителя Майкла Эйснера. Но если в последние годы непродуманные решения Эйснера “утопили” почти все процветающие бизнес-направления фирмы, то как тому же Эйснеру удалось двадцать лет назад вытащить ее из болота?
Ответ вполне очевиден, и, говоря об истории “Диснея”, мы уже не раз его упоминали. Когда Эйснер явился спасать Disney, он пришел не один. Его основными соратниками были Фрэнк Уэллс и Джеффри Катценберг, и именно их решения во многом определили финансовый подъем компании, продолжавшийся с 1984 года (когда эта троица пришла к власти) по 1994-й (когда Уэллс погиб в авиакатастрофе, а Катценберг ушел в DreamWorks).
Конечно, идеи Уэллса, Катценберга и Эйснера касались всех подразделений студии, но сильнее всего они повлияли на производство полнометражных мультфильмов.
Для Disney начала 1980-х работа над мультипликацией была скорее обязанностью, чем искренним желанием. “Компания Уолта Диснея должна рисовать анимацию”, - повторяли менеджеры студии, и пожилые режиссеры, помнящие еще времена “Белоснежки”, один за другим выдавали скучноватые опусы вроде “Лиса и охотничьего пса”.
Потому-то, когда команда Эйснера пришла к власти и решила, что нужно придать производству анимации новый импульс, мало было завалить аниматоров деньгами и нанять несколько известных актеров для озвучивания. Продюсеры нуждались в принципиально новых идеях - таких, которые не могли родиться среди царившего в анимационном департаменте застоя.
При всем богатстве выбора возможные новшества делились на две группы. Во-первых, студия могла пойти по пути японской анимации - четко сегментировать аудиторию и выпускать разные фильмы для разных возрастов, не чураясь насилия, “взрослых” тем и прочих атрибутов подросткового кино.
Однако для Disney этот путь был закрыт, поскольку он означал предательство созданной Уолтом Диснеем концепции “безопасной семейной анимации”. Художники готовы были экспериментировать, но зрители не приняли бы столь неожиданного хода, разрушающего устоявшееся представление о мультипликации Disney.
В итоге оставался лишь второй вариант - развиваться не экстенсивно, а интенсивно, искать новые подходы к старым темам. И здесь было решено сделать ставку на мюзиклы. Если традиция Disney предписывает иметь в картине несколько песен, то почему музыкальные номера нельзя поставить с изобретательностью, юмором и размахом качественного бродвейского шоу?
Собственных специалистов такого рода в команде Disney не было, и студия пригласила мастеров со стороны. Так в списке создателей “революционного” мультфильма “Русалочка” появились либреттист Ховард Эшман и композитор Алан Менкен, авторы нашумевшего мюзикла “Маленький магазинчик ужасов” (он был написан на основе легендарного трэш-ужастика Роджера Кормана).
Их ерническое чувство юмора и умение нагнетать пафос, не нагоняя при этом скуку, пришлись как нельзя кстати. Они стали подлинным “лучом света в темном царстве” диснеевской анимации.
Режиссерские обязанности разделили Джон Маскер и Рон Клементс, представители младшего поколения диснеевцев (их режиссерский дебют состоялся уже при “новом режиме”, во время работы над картиной 1986 года “Великий мышиный детектив”).
В основу сюжета “Русалочки” была положена классическая детская сказка, чего Disney не делала со времен “Спящей красавицы” 1959 года! То был всем понятный знак - после многих лет полуспячки студия вновь полна амбиций и готова вернуться в ряды лидеров мировой анимации.
Надежды и силы, вложенные в “Русалочку”, окупились - проект стал триумфом обновленной студийной политики. Картина вышла в 1989 году, заработала более 84 миллионов долларов и доказала, что Маскер, Клементс, Эшман, Менкен и сценарист Роджер Аллерс (некогда рисовавший дизайны для “Трона”) - команда, способная свернуть горы. Кроме всего прочего, лента получила два “Оскара” - за лучшую музыку и лучшую песню.
НАШ КИТАЙСКИЙ ДРУГ
Хотя сказка об Аладдине - одно из самых известных произведений арабского цикла “1001 ночь”, совершенно не факт, что она в него действительно входит! До нас не дошли полные древние свитки с этим огромным произведением, и то, что сейчас называется “1001 ночью”, фактически является суммой попыток современных ученых реконструировать изначальный текст. В частности, история Аладдина была записана французским востоковедом XVII века Антуаном Галланом со слов одного из сирийских сказителей.
Галлан опубликовал сказку в составе своего перевода сохранившейся части “1001 ночи”, и с тех пор считается, что в одну из этих ночей Шахерезада действительно поведала своему повелителю рассказ об Аладдине. Тем, кто не читал книгу, будет также интересно узнать, что в книге история Аладдина разворачивается в Китае! Оно и понятно - Китай для средневековый арабов был такой же экзотикой, как Аравия для средневековых европейцев. Поэтому действие сказок Ближнего и Среднего Востока нередко происходило именно там.
ПРОТОТИПЫ И СТЕРЕОТИПЫ
Сначала Аладдина срисовали с кино актера Майкла Дж. Фокса, но Джеффри Кат-ценберг заявил, что рисованный Фокс может прийтись не по вкусу женской части аудитории. Поэтому главному герою придали мускулатуру Тома Круза. В свою очередь, “моделями” для внешности Жасмин послужили фотографии Дженнифер Коннелли и лицо сестры художника Марка Хенна, курировавшего анимацию героини.
И раз уж об этом зашла речь, то стоит упомянуть, что Ариэль из “Русалочки” и Белль из “Красавицы и Чудовища” рисовались на основе одной девушки - актрисы Шерри Стоунер, позднее сделавшей карьеру как продюсер и сценарист анимационных сериалов Стивена Спилберга (Animaniacs, Tiny Toon Adventures).
КРАСАВИЦА И НИЩИЙ
Понимая, что железо надо ковать, пока горячо, Аллерс, Эшман и Менкен приступили к работе над “Красавицей и Чудовищем”. Тогда же Эшман узнал, что болен СПИДом. Боясь потерять работу и доверие коллег, он посвятил в эту тайну лишь своего партнера Уильяма Лауха. Даже Менкен, с которым Эшман работал наиболее тесно, далеко не сразу узнал, что его товарищ умирает.
Эшман не только писал для “Красавицы” тексты песен, но и приложил руку к разработке сценария и дизайна персонажей. Именно поэтому картина, завершенная вскоре после его смерти в 1991 году, оканчивается трогательным посвящением Эшману: “Нашему другу Ховарду, который подарил Русалочке голос, а Чудовищу-душу”.
Как и “Русалочка”, “Красавица” заработала два “Оскара” - за музыку и песню (Лауху позволили выйти на сцену и получить награду Эшмана). Кроме того, она номинировалась в категории “лучший фильм” - полностью анимированная лента впервые в истории “Оскара” удостоилась такой чести! Прокат также поставил рекорд - картина собрала более 145 миллионов. До этого ни один диснеевский мультфильм не преодолевал планку в 100 миллионов.
В последние месяцы жизни Эшман писал тексты песен для очередного “звездного” мультпроекта, который именовался “Аладдин”. Когда поэт скончался, завершить его работу пригласили Тима Раиса, либреттиста мюзикла “Иисус Христос -Суперзвезда”. В остальном команда была той же, что и во время работы над “Русалочкой” -Аллерс, Менкен, Маскер, Клементе и их многочисленные сподвижники.
Если “Русалочка” и “Красавица и Чудовище” были музыкальными мелодрамами, то “Аладдина”, основанного на известной сказке из “1001 ночи”, решили сделать экшен-комедией и начинить лошадиной дозой юмора. Не все же запугивать детей готическими замками и многозначительными историями о соотношении внешнего и внутреннего! Поэтому сценарий ленты превратил Джинна в записного шутника и пародиста, а озвучивать его был приглашен сам Робин Уильямс.
Заметим, что ранее студия Disney избегала приглашать звезд первой величины. Это была одна из заповедей великого Уолта - классик считал, что зрителям проще будет воспринимать голос актера как голос персонажа, если публика не помнит, как этот актер выглядит и где он играл. С Уильямсом, однако, таких проблем не возникло, поскольку зрители должны были не верить в Джинна, а смеяться его шуткам. К тому же второстепенный актер все равно не смог бы сыграть настолько сложную (в плане игры голосом) роль.
При подборе исполнителей для других персонажей создатели картины руководствовались заветами своего основателя. Аладдином стал Скотт Вайнгер, принцессой Жасмин - Линда Ларкин, визирем Джафаром - Джонатан Фримен, попугаем Яго - Гильберт Готтфрид, султаном - Дуглас Сил. Все это актеры даже не второго, а третьего звена, чьи имена знают лишь профессиональные справочники.
У подобного подхода к кастингу был еще один глубокий смысл. Когда в дальнейшем студия начала снимать продолжения и создавать компьютерные игры на основе “Аладдина”, у продюсеров не возникло проблем с приглашением одних и тех же актеров. Звезды первой величины в этом смысле неудобны - у них напряженный график, и их трудно поймать, если вдруг нужно записать несколько дополнительных реплик.
Наконец, поскольку у Вайнгера и Ларкин не оказалось необходимого музыкального таланта, чтобы спеть свои вокальные номера, “арии” Аладдина исполнял нью-йоркский музыкант Брэд Кейн, а партию Жасмин взяла на себя филиппинская певица Леа Салонга. Зато Робин Уильямс, вновь продемонстрировав многообразие своих талантов, самолично спел предназначенные ему композиции.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ АНАЛОГОВОЙ ЦИФРЫ
Хотя Маскер и Клементс по возрасту не относились к поколению диснеевских аксакалов, они унаследовали от своих учителей недоверие к новым анимационным технологиям и любовь к традиционной, “ручной” и двухмерной анимации. Зачем мучить компьютерщиков объяснениями, что ты в конечном итоге хочешь получить, если можно просто взять и нарисовать?
Но режиссер предполагает, а продюсер располагает. Команда специалистов по компьютерной графике, позднее ставшая студией Pixar, разработала по договору с Disney системы компьютерного монтажа и анимации, и этими разработками было грех не воспользоваться.
В первую очередь, разумеется, задействовали систему монтажа, существенно ускорявшую и упрощавшую работу над картиной. С анимацией все было не так просто. Все дизайны ленты были решены в двухмерной графике, и “вклеенные” туда 3D-объекты смотрелись бы несуразно и неприятно. Поэтому Маскер и Кле-ментс использовали технологию, которая впоследствии часто применялась в аналогичных анимационных постановках с высоким бюджетом.
На основе трехмерной модели просчитывались сложные движения объекта, а затем вычисленные контуры закрашивались в соответствии с приемами традиционной анимации. Так, в частности, была нарисована очень непростая с точки зрения “ручной” работы сцена пролета ковра-самолета по Пещере Сокровищ.
Впрочем, компьютерная “закраска” (правильный термин - “заливка”) в “Аладдине” тоже применялась, что позволило художникам использовать сложные цветовые и световые эффекты, которые человек не способен рассчитать в уме. Базисом, однако, все равно служила “ручная” работа - отдавать свой хлеб коллегам из будущего Pixar Маскер и Клементс не собирались.
ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ
“Аладдин” вышел на экраны в 1992 году и, как и его предшественники, был встречен на ура. Дети восхищались сказочными приключениями, взрослые смеялись шуткам Джинна, профессиональные аниматоры завидовали бюджету и технологическому совершенству работы диснеевцев. Все говорили о том, что на студии вновь ожил дух великого новатора и гениального мастера семейных развлечений.
На ленту посыпались и всевозможные премии. Два “Оскара” (вновь музыка и песня!) и три номинации на него, три приза “Сатурн” (присуждается Академией кинофантастики, фэнтези и хоррора), три “Золотых Глобуса” (музыка, песня и специальный приз Уильямсу), две “Грэмми”, награда MTV… Подобным ворохом наград могла бы гордиться и серьезная драматическая постановка! Бокс-офис также не подвел - при 28 миллионах бюджета в мировом прокате лента собрала 470 миллионов долларов. Это был не просто успех, это был джек-пот.
К сожалению, в дальнейшем Эйснер не смог использовать этот успех для завоевания новых высот. Двумя годами позже Аллерс и Роб Минкофф поставили “Короля-Льва”, и это был последний супервзлет классической диснеевской анимации. Без Катценберга и Уэллса Эйснер оказался способен лишь на бесконечные видео-сиквелы и неплохие, но не блестящие оригинальные картины. Но это уже совсем другая история.
НЕУЖИВЧИВЫЙ ДЖИНН
Правота Уолта Диснея по поводу приглашения известных актеров блестяще подтвердилась в “Аладдине”. Сначала продюсеры долго не могли договориться об участии Уильямса, и сценаристам пришлось готовить несколько версий текста на разные случаи. Затем актер согласился сниматься лишь при том условии, что его персонаж не будет использоваться для производства игрушек и занимать более четверти площади постеров.
Когда это условие было нарушено, Уильямс отказался озвучивать сиквелы, и вместо него Джинна играл Дэн Кастелланета (Гомер из “Симпсонов”). Чтобы звезда сменила гнев на милость, Эйснеру пришлось извиниться и во искупление своих грехов предложить ему картину Пикассо. Уильямс смягчился и озвучил “Аладдина и Короля Воров”.
Посмотреть мультфильм «Алладин»


Да уж. вспомнили вы.. Это ведь 1 из мультиков моего детства.